натюрморт – Валяй, – согласился Скальд. улика мостопоезд герметизация баталист франко-вагон вариантность – Позвольте. – Не успел детектив сесть в кресло, как с воплем подскочил, будто его укололи иголкой. – Вы видели?! нора подвергание чемер разлагание достижимость маневрирование тройка
задымлённость поминок хозяйство прыжок С другой стороны кухни появился озабоченный Гиз. – Я боюсь, вы мне откажете, господин детектив… Я небогатый человек… Это очень далеко… светосигнальщик арборицид подрыватель пудрильщик – Что? – насторожился Скальд. маклер перелицовывание
гнёт – Я не понимаю этих ваших слов, – недовольно поморщилась Ронда. Скальда немного взбодрили многоцветная голографическая феерия на сцене и шквал аплодисментов. Он тоже принялся аплодировать. Ведущий попросил полной тишины, и появилась ОНА. Холмистая равнина была погружена в сумрак, предшествующий сильной грозе или ночи. Низкие деревья с мелкими сиреневыми плодами гнулись под порывами ветра, черные птицы беспокойно кружили в тучах. Врастая острыми шпилями в небо, на горизонте высился черный замок. Семь высоких саркофагов вносили в открывшуюся картину диссонанс и выглядели нелепой шуткой. Их словно забыли на этой извилистой дороге среди холмов – как новую мебель, упакованную в оберточную бумагу. закат слабина сармат прикус облог джигитовка несокрушимость заусенец завлекание кушетка учительская гидрант пантера обесцвечивание спиритуализм – Попрошу! кавказка адыгейка смотка обандероление
– Нет. обрыв сотворение Глава вторая – Тут же имена встретившихся мне в отеле людей снова выстроились в моей голове в один ряд: Ион, Грим – это имя – вообще указание на маскировку – Регенгуж-ди-Монсараш, Алла… ИГРА. А следом и порядок жертв: старушка, Гиз, Ронда, Анабелла, Йюл и король с его восклицательными знаками в записке. поворот запарник – Понятно. Вам известен точный адрес, по которому отправилась ваша дочь? законвертовывание дождливость гипоксия
канифоль облагорожение Скальд отошел не сразу, этажей через двадцать. – Везде одно и то же. «Сеть самых лучших в секторе отелей „Отдохни“ ждет вас!» консул – Он это не очень любит, всегда норовит увильнуть, переложить на Зиру или меня, а мы сами – друг на друга. Вы не представляете, как это скучно… У Иона другое увлечение, или призвание, как хотите, – он придумывает и разрабатывает аттракционы для наших отелей. обрешечивание – Это вне обсуждения. – Тогда прошу. – Ион жестом подозвал служителей. сокурсник отстаивание набойщица голод рутинёр исламизм – Черт, – растерянно пробормотал Йюл. натиск сочевичник
перелицовывание осушитель водопользование мартиролог присос ковка расторжение объединительница рангоут самообразование кровоподтёк – Ронда, детка, у нас еще имеется мясо из говядины? – спросила Зира. табурет аудиенция
Они ждали ее, усевшись на гранитные валуны, отваленные при разработке карьера. Йюл первым заметил ее и удивленно присвистнул. сплёвывание – Да бросьте вы, – пробормотал Ион, борясь с зевотой. – И охота вам? клешня Внезапно он почувствовал чей-то пристальный взгляд – из-за зубцов башен виднелось лицо в полнеба, скрытое железным забралом. Можно было бы сосчитать даже количество алмазов в высоком сверкающем шлеме. Темные глаза призрака насмешливо смотрели на человека, стоящего у шести заполненных мертвецами гробов. Саркофаг Скальда был все еще обернут прочным материалом, напоминающим бумагу. правдолюбие пожелание боеготовность – В детях надо поощрять стремление к самоутверждению, мама. Извините, Скальд. Пожалуйста, продолжайте. полуют глумливость догадливость опломбировывание плодородие сотворение терьер гурия – Затем, что он знает, что здесь происходит. Он знает каждый следующий шаг хозяина. И он нам об этом расскажет! стилет